税收法规
税收法规
税收征收管理
增值税
消费税
出口退(免)税
营业税
资源税
车辆购置税
企业所得税
个人所得税
土地增值税
印花税
房产税
城镇土地使用税
车船税
契税
耕地占用税
船舶吨税
烟叶税
城建税与教育费附加
税收条约
环境保护税
政府性基金、费
江苏税务
地方财税法规
江苏财税法规
江苏无锡财税法规
北京财税法规
天津财税法规
上海财税法规
重庆财税法规
浙江财税法规
安徽财税法规
福建财税法规
广东财税法规
广西财税法规
海南财税法规
云南财税法规
贵州财税法规
江西财税法规
湖南财税法规
湖北财税法规
四川财税法规
西藏财税法规
河南财税法规
山东财税法规
河北财税法规
山西财税法规
陕西财税法规
甘肃财税法规
宁夏财税法规
青海财税法规
新疆财税法规
吉林财税法规
黑龙江财税法规
辽宁财税法规
内蒙古财税法规
财务与会计法规
会计行政管理
企业会计准则
企业会计准则
企业会计准则应用指南
企业会计准则讲解
企业会计准则解释与解答
企业会计准则实施问答
企业会计准则应用案例
会计处理规定
证监部门会计监管规则
会计监管风险提示
企业会计准则实务问答
企业会计准则其他
小企业会计准则
政府会计准则制度
政府会计准则
政府会计准则应用指南
政府会计准则制度解释
政府会计准则应用案例
政府会计实施问答
关于应收款项的会计处理
关于预付款项的会计处理
关于存货的会计处理
关于投资的会计处理
关于固定资产的会计处理
关于无形资产的会计处理
关于公共基础设施的会计处理
关于应付职工薪酬的会计处理
关于净资产及预算结余的会计处理
关于收入的会计处理
关于预算管理一体化的会计处理
其他会计处理
政府会计制度
政府会计准则其他
财政总会计制度
事业单位会计准则
非营利组织会计制度
会计制度与2006年前会计准则
特定组织与项目会计核算规定
可持续信息披露准则
可持续披露准则
可持续披露准则应用指南
管理会计
代理记账
财务管理
国际会计准则
注册会计师法规
执业准则
执业准则应用指南
审计指引
职业道德守则
审计准则问题解答
会计师事务所管理
会计信息质量检查
证监部门审计监管指引与会计风险监管提示
其他
注册税务师法规
涉税专业服务基本准则
税务师执业规范
职业道德、质量控制、程序指引
纳税申报代理类业务指引
一般税务咨询类业务指引
专业税务顾问类业务指引
税收策划类业务指引
涉税鉴证类业务指引
纳税情况审查类业务指引
其他税务事项代理类业务指引
税务师事务所管理
税务师其他
资产评估师法规
资产评估执业准则
资产评估指南
资产评估指导意见
资产评估操作指引
资产评估专家指引
资产评估其他法规
内部审计法规
内部审计准则
内部审计实务指南
内部审计其他
国家审计法规
内部控制法规
内部控制基本规范
内部控制应用指引
内部控制评价指引
内部控制审计指引
内部控制操作指南
内部控制相关问题解释
其他内部控制法规
行政事业单位内部控制
财政法规
海关法规
国有资产管理法规
外汇管理法规
金融证券法规
金融监管法规
金融监管法规
人民银行法规
银行间交易商协会
证券法规
证监会
上交所
深交所
北交所
股转系统
证券登记结算公司
上期所
商品交易所
证券投资基金业协会
证券业协会
中上协
期货业协会
商务发改工信法规
市场监督管理法规
人社医保自规住建法规
国务院经济法规
税收专题法规
增值税专题法规
消费税专题法规
营业税专题法规
资源税专题法规
车辆购置税专题法规
企业所得税专题法规
个人所得税专题法规
土地增值税专题法规
印花税专题法规
房产税专题法规
车船税专题法规
契税专题法规
城镇土地使用税专题法规
耕地占用税
城建税与教育费附加专题法规
进出口税收专题法规
外资企业税收专题
税收协定专题法规
综合税收法规专题
公司破产重整专题法规
税收征收管理专题法规
外汇管理专题法规
其他专题法规
司法及单行法律专题法规
法院
检察院
刑法与刑事诉讼法(经济)
民法典与民事诉讼法
民法典
公司法
破产法
其他法律法规
其他法律
其他法规
法律法规征求意见稿
个人所得税
8gqbok5fk7q6
全文废止
2025-03-27
2025-03-27
15r1hvqhszp2l,1jltcbknfamrq,1teh0dpvhe92
关于印发《个人所得税纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)》(中英文对照版)的通知
国税函〔2008〕227号  发布时间:2008-03-10  

各省、自治区、直辖市和计划单列市地方税务局,西藏、宁夏、青海省(自治区)国家税务局:

为进一步做好年所得12万元以上个人自行纳税申报工作,根据各地要求,现将《个人所得税自行纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)》(中、英文对照版)印发给你们,请遵照执行。

附件:个人所得税纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报).docx

附件                                                                    个人所得税纳税申报表

(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)

INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN

(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)

所得年份:                                                                                                         填表日期:                                                                          金额单位:       人民币元(列至角分)

Year of income incurred:                                                                                     Date of filing:    date     month      year                                            Amount in RMB Yuan

纳税人姓名

Tax payer’s name

 

国籍(地区)

Nationality

/region

 

身份证照类型

ID Type

 

身份证照

号码

ID number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

任职、受雇单位

Employer

 

任职受雇单位税务代码

Employer’s Tax ID Code

 

任职受雇单位

所属行业

Industry of Employer

 

职务

Title

 

职业

Profession

 

 

在华天数

Days of stay in China

 

境内有效

联系地址

Address in China

 

境内有效联系地址邮编

Post code

 

联系电话

Tel number

 

 

此行由取得经营所得的纳税人填写

This line is to be filled by taxpayers with business income

经营单位

纳税人识别号

Tax ID Code of the business

 

经营单位

纳税人名称

Name of the business

 

 

所得项目

Categories of income

年所得额  Annual Income

应纳税所得额

Taxable income

应纳税额

Tax payable

已缴(扣)税额

Tax pre-paid and withheld

抵扣税额

Tax credit

减免税额

Tax exempted or deducted

应补税额

Tax owed

应退税额

Tax refundable

备注

Notes

境内

Income from within China

境外

Income from outside China

合计

Total

1工资、薪金所得

   Wages and salaries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2个体工商户的生产、经营所得

      Income from production or business operation conducted by self-employed industrial and commercial households

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3对企事业单位的承包经营、承租经营所得

Income from contracted or leased operation of enterprises or social service providers partly or wholly funded by state assets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4劳务报酬所得

Remuneration for providing services

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5稿酬所得 Author’s remuneration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6特许权使用费所得 Royalties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7利息、股息、红利所得

Interest, dividends and bonuses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8财产租赁所得 Income from lease of property

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9财产转让所得Income from transfer of property

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

其中:股票转让所得

Income from transfer of stocks

 

 

 

 

 

                 个人房屋转让所得

Income from transfer of personal estate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10偶然所得 Incidental income

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11其他所得 Other income

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         Total

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

我声明,此纳税申报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》及有关法律、法规的规定填报的,我保证它是真实的、可靠的、完整的。

Under penalties of perjury , I declare that this return has been filed according to THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and other relevant laws and regulations, and to the best of my knowledge and belief. I guarantee the information provided is true, correct and complete.

纳税人(签字) Taxpayer’s signature

 

代理人 (签章): Preparer (Other than taxpayer)’s firm                                                                                                                         联系电话:Phone number

 

                                                                           

税务机关受理人(签字):                                          税务机关受理时间:                                                          受理申报税务机关名称(盖章):

Signature of responsible tax officer :                                Filing date:         Time:          Year/Month/Date                              Responsible tax office


 

填表须知

 

一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。

二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。

三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。

四、本表各栏的填写说明如下:

1、所得年份和填表日期:

申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;

填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。

2、身份证照类型:

填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。

3、身份证照号码:

填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。

4、任职、受雇单位:

填写纳税人的任职、受雇单位名称。纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。

5、任职、受雇单位税务代码:

填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。

6、任职、受雇单位所属行业:

填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。其中,行业应按国民经济行业分类标准填写,一般填至大类。

7、职务:填写纳税人在受理申报的任职、受雇单位所担任的职务。

8、职业:填写纳税人的主要职业。

9、在华天数:

由中国境内无住所的纳税人填写在税款所属期内在华实际停留的总天数。

10、中国境内有效联系地址:

填写纳税人的住址或者有效联系地址。其中,中国有住所的纳税人应填写其经常居住地址。中国境内无住所居民住在公寓、宾馆、饭店的,应当填写公寓、宾馆、饭店名称和房间号码。

经常居住地,是指纳税人离开户籍所在地最后连续居住一年以上的地方。

11、经营单位纳税人识别码、纳税人名称:纳税人取得的年所得中含个体工商户的生产、经营所得和对企事业单位的承包经营、承租经营所得时填写本栏。

纳税人识别码:填写税务登记证号码。

纳税人名称:填写个体工商户、个人独资企业、合伙企业名称,或者承包承租经营的企事业单位名称。

12、年所得额:

填写在纳税年度内取得相应所得项目的收入总额。年所得额按《个人所得税自行纳税申报办法》的规定计算。

各项所得的计算,以人民币为单位。所得以非人民币计算的,按照税法实施条例第四十三条的规定折合成人民币。

13、应纳税所得额:

填写按照个人所得税有关规定计算的应当缴纳个人所得税的所得额。

14、已缴(扣)税额:

填写取得该项目所得在中国境内已经缴纳或者扣缴义务人已经扣缴的税款。

15、抵扣税额:

填写个人所得税法允许抵扣的在中国境外已经缴纳的个人所得税税额。

16、减免税额:

填写个人所得税法允许减征或免征的个人所得税税额。

17、本表为A4横式,一式两联,第一联报税务机关,第二联纳税人留存。

 

 

 

Instructions

一、This return is designed in accordance with THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, THE IMPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE RULES CONCERNING INDIVIDUAL INCOME TAX SELF DECLARATION(provisional), and is applicable for individuals with an annual income of reach 120,000 Yuan.

二、Taxable individuals are obliged to fill out and submit the return to the local tax authority within 3 months after the end of the tax year, either by themselves or other entrusted prepares. In case of inability to file the return within the prescribed time limit, an application should be submitted to the local tax authority within prescribed time limit and upon the tax authority’s approval, the filing deadline may be extended.

三、The return should be filled out in Chinese or in both Chinese and a foreign language.

四、Instructions for filling out various items:

1Year of income incurred and Date or filling:

Year of income incurred: The year in which the taxpayer receives the income.

Date or filling: the actual date when the return is filed.

2ID Type:

The name of the valid identification certificate of the taxpayer(ID Card, passport, solider certificate, military officer certificate, returning permit, etc.)

3ID number:

The number of the valid identification certificate of the taxpayer.

4Employer:

The taxpayer’s employer. The name of the employer for the reporting shall be filled if there are more than one employer.

5Employer’s Tax ID Code:

The ID code of the taxpayer’s employer registered at tax authority either as a taxpayer or as a withholder.

6Industry of Employer:

The industry a taxpayer’s employer belongs to. It should fall into the general categories of the Categorization of National Economy Industries.

7Title:

The taxpayer’s official rank at his/her employer.

8Profession:

The main profession of the taxpayer.

9Days of stay in China:

The actual days stayed in China by a taxpayer without a permanent residence during the tax due period.

10Address in China:

The address or the effective contacting address of the taxpayer. For a person without a residence who lives in a hotel, it means the room number and hotel name.

11Taxpayer’s Tax ID cole and Taxpayer’s Name:

Tax ID Code of the business: The number on the tax registration certificate.

Name of the business: The name of the taxable self-employed industrial and commercial households, individually-invested enterprises, partnerships, individually-invested or partner-invested private non-enterprises, or enterprises or social service providers partly or wholly funded by state assets under contracted or leased operation.

12Annual Income:

The total amount of the corresponding items of income in the tax year. The annual receipts income is calculated in accordance with THE INPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OR THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE LAW OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING ADMINISTRATION OF COLLECTION.

The calculation shall be in RMB Yuan. Those in foreign currencies shall be converted to the RMB Yuan on the basis of the foreign exchange rate quoted by the competent state foreign exchange authority.

13Taxable income:

The part of an income which is subject to the individual income tax.

14Tax pre-paid and withheld:

The amount of the tax paid or withheld for the current items of income within China.

15Tax credit:

The amount of individual income tax paid outside China that it to be credited against in accordance with the Individual Income Tax Law.

16Tax exempted or deducted:

The amount of individual income tax which is to be exempted or deducted in accordance with the Individual Income Tax Law.

17There shall be two original copies of this table in A4 format. One is for the taxpayer and the other is for the tax office for record.

 

国家税务总局

 

2008年03月10日

 
相关文章 查看更多>>
【打印】      【关闭】
版权所有:天赋长江(无锡)税务师事务所
地址:江苏省江阴市长江路169号汇富广场22楼
电话:0510-86855000 邮箱:tfcj@tfcjtax.com
苏ICP备05004909 苏B2-20040047